• Bobine de l'enregistrement (support-bobine-recto)

Enregistrement d’une soirée dans un bistrot de Vongy, dans les années 1970.

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
ODLA-05
Description
Le son n’est pas de bonne qualité, et rend la compréhension des histoires parlées parfois difficile.

Piste 1.1- Suite d’airs interprétés à l’harmonica (issue d’un disque d’André BOUCHET).
Piste 1.2- Présentation de la soirée par l’animateur, et prise de parole de Joseph PICOT dit « Dyouzè d’Armouna ».
Piste 1.3- « La vouga d’Viü » (Partie 1), monologue en francoprovençal par Joseph PICOT.
Piste 1.4- « La vouga d’Viü » (Partie 2).
Piste 1.5- Intermède parlé.
Piste 1.6- « Souvenirs d’école à Lullin » (Partie 1), monologue en français et francoprovençal par Joseph PICOT, qui dédie cette histoire à Mlle DUPRAZ, ancienne institutrice et auteur du livre Le patois de Saxel, présente à cette soirée.
Piste 1.7- « Souvenirs d’école à Lullin » (Partie 2).
Piste 1.8- Air d’harmonica, suivi de la diffusion d’un enregistrement réalisé lors du mariage de Jean-Claude CARRIER : on y entend la chanson traditionnelle « Bonjour Sylvie » interprétée par Jean-Marc JACQUIER et le groupe « patois » de la MJC de Viuz-en-Sallaz.
Piste 1.9- « Lariri laritou », autre chanson par Jean-Marc JACQUIER et le groupe « patois » de la MJC de Viuz-en-Sallaz.
Piste 1.10- Intermède parlé à propos d’un article de presse récent, suivi d’une histoire en francoprovençal par Julie DUPRAZ (on entend en superposition des chansons de Georges BRASSENS, qui devaient figurer sur la bande magnétique avant cet enregistrement).
Piste 1.11- Histoire en francoprovençal.
Piste 1.12- Introduction de l’intervention parlée en piste 13, à propos de l’écrivain en langue savoyarde Just SONGEON (1880-1940).
Piste 1.13- Intervention autour de la vie de l’écrivain savoyard Just SONGEON (1880-1940) par l’un de ses amis (Monsieur BAUD ?).
Piste 1.14- Histoire en francoprovençal à propos d’un curé chablaisien.
Piste 1.15- « La compara », version en francoprovençal du « Chant des Allobroges » par l’écrivaine Amélie GEX (1835-1883).
Piste 1.16- « Que faites-vous, bergère ? », chanson traditionnelle en français interprétée en polyvocalité par toute l’assistance.
Piste 1.17- « Le roussignolet » ou « Chanson des mensonges », chanson traditionnelle en francoprovençal.
Piste 1.18- Histoire en francoprovençal à propos d’un compagnon du Tour de France.
Piste 1.19- Histoire en francoprovençal se déroulant à l’époque de la Libération de la France.
Piste 1.20- Poème en francoprovençal à propos de la bataille de Solférino.

Piste 2.1- « Vin Jeannette » chanson en francoprovençal par Joseph CONSTANTIN.

 
Sujet
Soirée musicale
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale.;Terres d'Empreintes;Odile Lalliard

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de l'écomusée PAYSALP et le soutien de :