Veillée en francoprovençal sur le travail du bûcheron, Thônes, 5 janvier 1990.
Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)
Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
FVTIM-11
Description
Cette cassette audio provient du fonds d’archives sonores constitué au fil des années par le groupe des Patoisants du Val de Thônes (membre de la fédération Lou Rbiolon).
Une partie des cassettes a été transmise par Michel BIBOLLET, actuel président du groupe, et l’autre par Ida MERMILLOD-GROSSEMAIN née SYLVESTRE-GROS-MAURICE (1929-2021), habitante des Villards-sur-Thônes et auteure de nombreuses publications sur la langue francoprovençale.
Il s’agit ici d’une veillée en francoprovençal sur le thème du travail en forêt, proposée par le groupe des « Kergnes », patoisants des Villards-sur-Thônes. À la différence des autres veillées, qui se déroulent généralement aux Villards-sur-Thônes, celle-ci a lieu dans la ville voisine de Thônes. L’orateur est François SYLVESTRE.
Une veillée sur le même thème, organisée à la même époque aux Villards-sur-Thônes, peut être écoutée en FVTMB-57.
Face A
A.1- Quelques mots d’introduction. L’orateur rappelle l’objectif de cette série de veillées, et les différentes thématiques déjà traitées.
A.2- L’importance du travail du bois aux Villards-sur-Thônes, même si une bonne partie des forêts de la commune sont inexploitables car situées en pentes fortes. Les bois se partagent entre « communaux » et propriétés privées.
A.3- Les différentes essences de bois, parmi lesquelles dominent les résineux. Les différences de qualité selon les bois, qui entrainent des différences de prix.
A.4- Le travail de bûcheron, qui se fait généralement en équipe. Dans l’entre-deux-guerres, ce travail était généralement fait par des Italiens. Dans l’après-guerre, c’étaient plutôt des personnes originaires du village : plusieurs d’entre elles sont citées. Les conditions climatiques préférées des bûcherons pour faire leur travail. La délimitation des parcelles à couper, préalable au travail.
A.5- L’installation des bûcherons sur le lieu de coupe (campement, cabane, etc.). La montée du matériel. Une personne du public prend la parole pour raconter une anecdote familiale sur le sujet.
A.6- L’organisation de la vie dans le camp de bûcherons, la préparation des repas et des cafés. Les outils et le matériel utilisés sur les chantiers.
A.7- Déroulement de la coupe. Considérations techniques sur les différentes étapes.
A.8- La récupération des écorces, qui servaient à fournir le tanin aux tanneries.
A.9- La découpe des arbres sur place autrefois, pour éviter le débardage. Les concours de « croix du bûcheron », qui consistaient à réaliser une croix en quatre coups de hache.
A.10- Avantages et inconvénients du métier de bûcheron. Les risques d’accidents (l’orateur cite différents exemples locaux).
A.11- Le débardage. Le rôle des chevaux. L’arrivée des camions.
A.12- Le transport du bois par câble. Le premier de la commune des Villards-sur-Thônes fut installé par M. FILIPPI en 1925. L’arrivée du monocâble en 1960. Quelques anecdotes sur le sujet, notamment celle d’un bûcheron qui se coinça le pied dans un câble.
A.13- L’arrivée du transport par hélicoptère, en 1975. Le prix élevé de cette technique.
A.14- Le bois de chauffage. L’importance du charbon de bois autrefois dans le fonctionnement des fonderies.
Face B
B.1- Le tri et la rangement du bois coupé. Fin de la conférence.
B.2- L’orateur est questionné sur le déroulement des « chablis » (vente aux enchères de bois d’affouage).
B.3- René SYLVESTRE liste les thématiques des veillées passées et de celles à venir. François SYLVESTRE explique ensuite qu’il va terminer son intervention en racontant quelques histoires drôles.
B.4- « Le troisième âge », histoire drôle en francoprovençal par François SYLVESTRE.
B.5- « José et la Fine à la foire de la Saint-André », histoire drôle en francoprovençal par François SYLVESTRE.
B.6 - « La Création », histoire drôle en francoprovençal par François SYLVESTRE.
B.7- « Le thermos », histoire drôle en francoprovençal (sans doute tirée d’une histoire vraie) par François SYLVESTRE.
B.8- « Le Villardin qui courtise une fille de Bonneville », histoire drôle en francoprovençal par François SYLVESTRE.
B.9- « Le député », histoire drôle en francoprovençal par François SYLVESTRE.
B.10- « La légende du bizolê », poème en francoprovençal lu par François SYLVESTRE.
B.11- Une personne du public remercie les intervenants (en français). Divers échanges entre la salle et les intervenants (François et René SYLVESTRE).
B.12- René SYLVESTRE présente et lit une prière en francoprovençal récitée lors de la sépulture de Daniel SYLVESTRE, un Villardin tué lors d’un accident en forêt. Fin de la veillée. Les participants partagent la galette des rois.
B.13- Coupure dans l’enregistrement, puis le magnétophone est remis en route pour recueillir le témoignage (en français) d’un bûcheron présent dans le public. Il évoque son travail, et l’historique des « chablis » déjà mentionnés lors de la veillée.
Sujet
Veillée en francoprovençal
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale.
;Terres d'Empreintes;Ida Mermillod