Messe en francoprovençal, 15 septembre 1989
Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)
Type/Variété
Enregistrement audio
Identifier:
FVTMB-37
Description
Cette cassette audio provient du fonds d’archives sonores constitué au fil des années par le groupe des Patoisants du Val de Thônes (membre de la fédération Lou Rbiolon).
Une partie des cassettes a été transmise par Michel BIBOLLET, actuel président du groupe, et l’autre par Ida MERMILLOD-GROSSEMAIN née SYLVESTRE-GROS-MAURICE (1929-2021), habitante des Villards-sur-Thônes et auteure de nombreuses publications sur la langue francoprovençale.
Il s’agit ici de l’enregistrement d’une messe mêlant français, francoprovençal et latin. Elle a sans doute lieu aux Villards-sur-Thônes, et est sûrement officiée par le Père René SYLVESTRE, bon patoisant originaire des Villards-sur-Thônes et ancien missionnaire en Chine. La réverbération de l’église et la distance entre l’enregistreur et les points de diffusion rendent les paroles incompréhensibles.
La fin de la cassette, non liée à cette messe, propose deux monologues en francoprovençal interprétés en public, ainsi que l’extrait d’une veillée en francoprovençal sur le thème des labours.
Face A
A.1- Mot d’accueil par le prêtre, en français.
A.2- L’Office débute. L’assemblée entonne un chant en français, accompagné à l’orgue (joué par Louis MERMILLOD-GROSSEMAIN ?).
A.3- Suite de l’Office. Prise de parole par le prêtre, difficilement audible.
A.4- « Kyrie », chant en latin interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
A.5- Intermède parlé.
A.6- « Gloria in excelsis deo », chant en latin interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
A.7- Suite de l’Office.
A.8- Prière universelle, « Le Seigneur est mon berger », chant en français interprété par l’assemblée, émaillé de passages parlés.
A.9- « Alleluia », chant interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
A.10- Suite de l’Office.
A.11- « Credo », chant en latin interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
A.12- Suite de l’Office.
A.13- « À notre Père du ciel », chant en français interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
A.14- Suite de l’Office.
Face B
B.1- Suite de l’Office. Préface, scandée par le prêtre avec réponses de l’assemblée.
B.2- « Sanctus », chant en latin interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
B.3- Suite de l’Office.
B.4- « Proclamons le mystère de la foi », chant en français interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
B.5- Suite de l’Office.
B.6- « Agnus dei », chant en latin interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue, suivi de l’eucharistie.
B.7- « L’amour infini de Jésus nous rassemble », chant en français interprété par l’assemblée (accompagnée à l’orgue), suivi d’une pièce instrumentale interprétée par l’organiste.
B.8- Suite de l’Office.
B.9- « Ave Maria », chant en français interprété par l’assemblée, accompagnée à l’orgue.
B.10- Suite de l’Office. Pièce instrumentale à l’orgue.
La suite de la cassette, non liée à cette messe, propose différents enregistrements en francoprovençal.
B.11- Monologue en francoprovençal par une voix masculine.
B.12- Monologue en francoprovençal par une voix féminine.
B.13- Extrait d’une veillée en francoprovençal sur le thème des labours.
Sujet
Enregistrement d'une messe
Rights
Ce document a été numérisé par l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. Cette numérisation a reçu le soutien de la Région Auvergne-Rhône-Alpes, du Conseil Savoie-Mont-Blanc, ainsi que de différentes structures (mécénat, associations) et individuels investis dans la sauvegarde de la langue francoprovençale.
;Terres d'Empreintes;Michel Bibollet