• Boîtier cassette VHS de l'enregistrement - Face

Soirée patois - Chainaz-les-Frasses - 28 nov 1998 - VHS

Médiathèque (photothèque, sonothèque, vidéothèque)

Type/Variété
Enregistrement vidéo
Identifier:
FPAV-07
Description
« Les Patoisants de l’Albanais » est le nom d’une association très active de Rumilly, dont l’activité est centrée sur la pratique et la promotion du patois, des coutumes et du patrimoine culturel savoyard. Ils sont à l’origine de la fête annuelle de « La Balouria » à Rumilly et de nombreux événements. Leur chorale participe à diverses célébrations.

Les séquences vidéo compilées sur les cassettes VHS sont issues de prises de vues réalisées au départ sur d’autres supports analogiques. La couleur bave par moments, surtout quand les scènes sont sous-éclairées. Défaut de signal : les images de la fin de la représentation sont détériorées, ainsi l’Acte 3 est incomplet (plage 30) et il n’y a pas les actes suivants. La pièce est disponible à l’écoute sur la FPA-44.


1- Affiche de la manifestation.
2- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante « La Bessanaise » (extrait).
3- Discours d’introduction en francoprovençal par Sylvain Pettelat.
4- Discours en francoprovençal de Michel Rassat.
5- Présentation de la chanson suivante.
6- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante « Dedans ma chaumière » (1ère partie) accompagné à l’accordéon par Michel Rassat pendant toute la soirée.
7- Seconde partie de la chanson « Dedans ma chaumière ».
8- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante « La chanson de la Saint Martin » (extrait).
9- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante « Jolie Meunière » (extrait).
10- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante, présentée par Nanette, « Bergère Nanette » (extrait) avec Paul Carrier aux percussions.
11- Présentation en francoprovençal de la suite de la soirée par Michel Rassat.
12- Histoire en francoprovençal par Sylvain Pettelat.
13- Présentation en francoprovençal du sketch suivant par Michel Rassat.
14- Sketch en francoprovençal sur un jardinier et des nains de jardins, par trois enfants.
15- Nanette chante « La colline aux marronniers » (extrait) accompagnée par Odette à l’harmonica (extrait).
16- Présentation en francoprovençal du sketch suivant par Michel Rassat.
17- Sketch en francoprovençal sur la vie d’un couple par Myriam et Yves.
18- Présentation en francoprovençal du sketch suivant par Michel Rassat.
19- Monologue en francoprovençal « Rien de nouveau sous le Soleil » par Marie-Louise.
20- Présentation en francoprovençal du sketch suivant par Michel Rassat.
21- Sketch en francoprovençal « Joseu et Renée », dialogue entre deux hommes, clôturé par une parodie des Vêpres.
22- Présentation en francoprovençal de la chanson suivante par Michel Rassat.
23- Paul Carrier et Julia Terrier chantent en dialogue une version de « Rossignolet du bois ».
24- Présentation humoristique en francoprovençal par Michel Rassat.
25- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante « Le chasseur » (extrait).
26- Suite de la chanson, avec Paul carrier en soliste (extrait).
27- Le chœur des Patoisants de l’Albanais chante « La shanfon de la compara » (extrait) sur l’air du « Chant des Allobroges ».
28- Sketch en francoprovençal « Mamadou » - Acte 1.
29- Sketch en francoprovençal « Mamadou » - Acte 2.
30- Sketch en francoprovençal « Mamadou » - Acte 3 (incomplet).


 
Sujet
Veillée en francoprovençal
Rights
Ce document a été numérisé, documenté et mis en ligne par Alain BASSO et Carine FLAMENT de l’association Terres d’Empreintes dans le cadre d’un plan de numérisation des archives de Lou Rbiolon, Fédération des groupes de langue savoyarde. ;Terres d'Empreintes;Albert BOUCHET et Paul CARRIER (Patoisants de l'Albanais)

Avec la participation des communes adhérentes au Réseau Patrimoines et Territoires de PAYSALP Culture & Patrimoine et le soutien de :